PR

日本の住所を英語表記に簡単に変換してくれるツール「judress」

日本の住所を英語表記に簡単に変換してくれるツール「judress」 お役立ちサイト
記事内に広告が含まれている場合があります

Masakiです。

インターネットビジネスをしていれば、
中には海外のサイトを利用する人もいるでしょう。

例えば海外のサイトの
サービスを購入したり、
ショッピングサイトを利用したり。

その際に場合によっては
自分の住所を書く時ってあると思うんです。

今回はそんなときに役立つ、
「judress」というツールについて。

日本語住所入力に対応してない英語サイトも多い

特にネットビジネスで
物販系のビジネスなどしている人は、
輸入や輸出などやっていれば、
海外のサイトを使う人も多いのでないでしょうか?

サイトによっては、
海外のサイトでも日本語の住所登録でも
大丈夫なサイトもありますが、
そうでないところも結構多いです。

そうなると全部英語入力なので
特に住所が長いマンションやアパートなどに
住んでいる人は結構記入に迷う人もいるでしょう。

もし誤って記入して
商品が届かなかったり、
未登録のままになったら大変ですからね。

英語Addressは日本住所と逆の書き方になる

また英語住所の入力で分かりにくい所が、
日本と違って逆から記載する所です。

日本なら、

日本
→◯◯県
→◯◯市
→番地
→0−1−2

のような順番ですが、

アメリカなどの場合、

番地
→アパートナンバー
→市、州、郵便番号
→国名

となります。

人によっては、
こうした英語入力で挫折して
諦めてしまうケースもあるでしょう。

日本の住所を英語Addressに変換してくれるツール「judress」

そこでおすすめするのが、
judressというツールです。

このように自分の郵便番号を入力して
番地、建物名等も入力します。

最後に「実用的に変換」を押せば
自動的に英語表記の住所に
変換してくれます。

ぜひ今後海外のサイトなど
活用する際には利用してみて下さい。

インターネットビジネスの物販の転売で稼ぐ
インターネットビジネスの物販の転売で稼ぐ
インターネットビジネスの中でも 初心者でも取り組みやすい ジャンルの1つが物販ビジネスになります。 物販をやる上でどういった所から始めるべきかや、 具体的なサイトなどを詳しく解説しています。 第1回 ネットビジネスでファーストキャッシュを稼...
転売
「転売」の記事一覧です。

このブログだけでは話せない
インターネットビジネスで稼ぐための
ノウハウや思考、プライベート情報など
メルマガやLINE公式アカウントで配信中。

まだの場合はメルマガは
こちらからご登録下さい。

✅長期的に稼ぎ続けるための不変的スキル&ノウハウ500本以上
✅コンテンツ販売、アフィリエイト、ブログ、マーケティング、ライティング全網羅
✅Masakiのココだけでしか話さないプライベートや裏情報を配信中

この記事を書いた人

インターネットビジネスで独立起業して自由なライフスタイルを手に入れて幸せな人生を歩んでもらうための情報発信を行っております。国内や海外を飛び回りながら会社を経営。インターネットビジネス歴約10年以上。LINEID「@bizmasaki」で検索して友だち追加お待ちしております。

Masakiをフォローすることでスキルアップに繋がります
お役立ちサイト物販
役に立ったらシェアをお願いします
Masakiをフォローすることでスキルアップに繋がります

コメント

タイトルとURLをコピーしました